Dramatiserte leseegenskaper, prosodiske elementer, eksempler

2948
Alexander Pearson

De dramatisert lesing Det er en muntlig lesemodalitet der en eller flere personer representerer tegnene i teksten ved hjelp av stemmen. Det understreker følelsene og intensiteten til ordene, og i noen tilfeller er historiens kadens også ledsaget av kroppsspråk.

Spesielt i den delen av dialogene bruker den dramatiserte lesingen stemmen som om det var en teaterforestilling. Selv om det ikke trenger å huske tekstene, krever det en viss test for å bedre representasjonen for å avgrense uttrykksevnen til hvert av tegnene..

I dramatisert lesing blir karakterenes følelser representert med stemmen. Kilde: Pixabay.com

Dramatisert lesing brukes på skoler og høyskoler for å oppmuntre til lesing og utvide kunnskapen om klassiske verk med veldig gode resultater. I tillegg ble det i mange år brukt til å representere historier eller romaner på radioen og andre rom.

Artikkelindeks

  • 1 Funksjoner
    • 1.1 Aspekter å vurdere
  • 2 Prosodiske elementer i dramatisert lesing
    • 2.1 Aksenten
    • 2.2 Intonasjonen
    • 2.3 Rytmen
    • 2,4 hastighet
    • 2.5 Stemmen
  • 3 Eksempler på dramatisert lesing
    • 3.1 Radiosåper
    • 3.2 Pedagogisk aktivitet i skolene
    • 3.3 Lydbøker
  • 4 Referanser

Kjennetegn

Dramatisert lesing er vanligvis en gruppeaktivitet. I den tolkes hver karakter av en leser, som representerer følelsene med stemmen sin som om det var den virkelige hovedpersonen som snakker.

Denne praksisen krever ikke kostymer, kulisser eller memorisering av tekstene. Lesing kan gjøres både sittende og stående, og hvis ønskelig kan ordets intensitet også ledsages av kroppsspråk.

Under forestillingen identifiserer hver leser seg med en karakter og uttrykker sine følelser og holdninger med sin vokale intonasjon, som projiseres mot publikum..

For å gjøre lesingen mer smidig, må hver person ha en kopi av teksten i hendene.

Aspekter å vurdere

For at dramatisert lesing skal lykkes, er det noen viktige aspekter som må tas i betraktning. Det første er valget av verket. Det er viktig at den har en viss kunstnerisk verdi og har et lignende antall tegn som leserne som skal delta..

Stykkene er ideelle for denne typen øvelser, siden de består hovedsakelig av dialoger og har en utvidelse som vanligvis kan fullføres i løpet av en eller to timers lesing..

Før tolkningen anbefales det at deltakerne er kjent med verket, sjangeren det tilhører og tiden det ble skrevet for å gi det riktig vekt og betydning..

Prosodiske elementer i dramatisert lesing

Å beherske stemmen, med klar og presis diksjon, er viktig for å garantere en kvalitetsdramatisert lesing og for å lette forståelsen av arbeidet til lytterne.

Ved modulering er det viktig at leserne tar hensyn til følgende prosodiske elementer:

Aksenten

Dictionary of the Royal Spanish Academy definerer det som lettelsen som blir gitt til en stavelse i uttalen, og skiller den fra de andre ved større intensitet, lengre varighet eller høyere tone. Det skiller de stressede og ubelagte stavelsene til et ord.

Intonasjon

Det er den melodiske bevegelsen som setningene er artikulert med, som innebærer variasjoner i lyden, varigheten og intensiteten til lyden, og gjenspeiler en spesifikk mening eller intensjon. Intonasjon skiller mellom spørsmål, utrop og erklærende setninger, og gir dem større mening.

Rytme

Det viser til fordelingen av stavelser, aksenter og pauser i setningen. Den skiller de ortografiske aksentene og markerer intervallens varighet, med respekt for skilletegnene.

Hastighet

Lesingen bør gjøres med riktig hastighet, kontrollere pusten og ikke gå for fort for å lette forståelsen. På den annen side er det viktig å lese trygt, naturlig og uten å nøle, med mindre karakteren krever det..

Stemmen

Avhengig av karakteren som spilles, kan det også være nødvendig å tilpasse stemmen og gi den tilsvarende tonen. For eksempel, hvis det er å representere en voksen, en tenåring eller et barn, vil stemmen være forskjellig for hvert tilfelle. Det samme hvis hovedpersonen har noen spesielle egenskaper i sin måte å snakke på, for eksempel tilfellet med en utlending eller en gangoso.

I tillegg bør lydens volum tilpasses følelsene i teksten, og unngå monotoni.

Til slutt, for en bedre representasjon, anbefales det å gjennomføre øvelser for å avgrense den uttrykksfulle kapasiteten til hver av karakterene..

Eksempler på dramatisert lesing

Lydbøker er et eksempel på dramatisert lesing. Kilde: Pixabay.com

Radioromaner

Det mest kjente eksemplet på dramatisert lesing er radiosåpeoperaen eller radiodramaet, radioserien som har blitt brukt i årevis for å representere historier gjennom dette kommunikasjonsmiddelet..

I noen tilfeller er det bare basert på lesing av tekster av forskjellige karakterer, mens i andre også lydeffekter og musikk blir lagt til for å generere større dramatisering og hjelpe lytteren til å forestille seg og oppleve det som blir fortalt.

Pedagogisk aktivitet i skolene

Dramatisert lesing brukes også på skoler og høyskoler som en pedagogisk aktivitet. Dette gjør at ungdommer kan involvere seg i tekstene, og oppmuntre til lesing og kunnskap om klassiske verk..

Lydbøker

Et annet eksempel på dramatisert lesing er lydbøker med innspillinger av forskjellige tekster..

Mange kjente forfattere, som Mario Benedetti, Jorge Luis Borges, Camilo José Cela, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez og Stephen King har på et tidspunkt publisert versjoner av verkene deres lest i seg selv i dette formatet..

Lydbøker kan inneholde fullteksten eller en forkortet versjon av originalen. I noen tilfeller blir lydeffekter også lagt til disse innspillingene, som i radiospill.

De er ment for folk uten lesevaner, med liten tid eller som reiser konstant. Også til de med synsvansker, analfabeter, språkstudenter som ønsker å bli kjent med et språk, eller de som liker å lytte til denne typen materialer..

Referanser

  1. Redaktører av Merriam-webster Dictionary. Dramatisert lesing. Tilgjengelig på: merriam-webster.com
  2. Yendes, Lucy (2017). Dramatiserte avlesninger: resitasjoner i poesi og prosa. Preston Library No. 1. Tilgjengelig på: gutenberg.org
  3. Báez Cáceres, Tania. Studie: en guide til dramatisert lesing. Undervisningsperspektiv Digital Magazine. Kilde: revistaperspectiva.cl
  4. Rojas, Mungia. Dramatisert lesing. Tilgjengelig på: leermunguia.atavist.com
  5. Anós, Mariano. Hvordan gjøre en dramatisert lesing. Tilgjengelig på: sheepmuertas.wordpress.com
  6. Logos International School. Hva er dramatisert lesing? Tilgjengelig på: logosinternationalschool.es
  7. Dramatisert lesing, EcuRed. Tilgjengelig på: ecured.cu
  8. Ordbok for Royal Spanish Academy (RAE). Tilgjengelig på: rae.es

Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.