De forklarende ressurser De forstår alle de strategiene som ofte finnes i eksponeringstekster for å hjelpe leserne med å forstå informasjonen de prøver å formidle. I stor grad bestemmer strukturen i teksten og temaet som tas opp, hvilken type ressurser som er passende for å oppnå dette målet..
I denne forstand er en oversettelsestekst, også kalt forklarende, en tekst der objektive fakta om et bestemt emne presenteres. Dette kan være rettet mot både et generelt og et spesialisert publikum. I begge tilfeller er hovedfunksjonen til eksponeringstekstene å informere, forklare eller overtale.
På den annen side er disse skriftene knyttet til formidling av kunnskap innen vitenskap, teknologi eller kunst. Det er viktig at informasjonen vises på en logisk, klar og ryddig måte. Hovedkarakteristikken er objektivitet og den dominerende språklige funksjonen er representativ, det vil si at de utgjør en realitet.
Så for å oppfylle dette informative oppdraget bruker forfatterne forskjellige forklarende ressurser. Disse rettferdiggjøres av forfatterens ønske om å forutse vanskeligheter med å forstå at hans verk kan forårsake adressaten. På denne måten gir de på forhånd de nødvendige verktøyene for leseforståelse..
Artikkelindeks
Definisjonen består av avgrensningen av et objekt eller et emne for å inkludere det som tilhører det og utelukke det som ikke gjør det, skille det ut og gi det en presis betydning.
Slike forklaringsinnretninger gjenkjennes fordi de begynner med verbale uttrykk som inneholder, heter, refererer til, er definert som eller det er dannet av, blant andre.
På den annen side kan definisjonene være av tre typer. Definisjonene ved ekvivalens er de der det brukes et kjent begrep som har en lignende betydning. Hovedsakelig er det anerkjent fordi det bruker verbet til å være som markører.
For det andre er det beskrivende definisjoner, som oppnås gjennom en detaljert sammenheng mellom egenskapene til objektet av interesse..
Denne ressursen er lett gjenkjennelig ved bruk av bokmerker som består av, Den er sminket, Den er sammensatt av, består i og andre ekvivalenter.
Til slutt er det definisjonene av funksjonelle typer. I denne typen definisjon presenterer objektet en indikasjon på funksjonen, formålet eller bruken.
De spesifikke markørene for denne typen definisjon er uttrykkene serverer for, brukes til, har som funksjon, sikter og andre parallelle uttrykk.
Å sammenligne er å ta hensyn til to eller flere objekter eller konsepter for å påpeke deres likheter og forskjeller. Dette er en prosedyre som brukes til å teste eller forsterke egenskapene til noe basert på egenskapene til et annet objekt..
For sin del består en analogi av bruk av sammenligninger og metaforer som relaterer gjenstandene som er forklart eller definert med andre fra et annet felt som de opprettholder en slags likhetsforhold med..
Ved å etablere analogier blir det avklart eller illustrert ved å skape forhold mellom et konsept med andre begreper fra andre felt. Denne ressursen er veldig nyttig for å forstå begreper som er vanskelige å forstå fordi de ikke er i daglig bruk..
I karakterisering grupperes objekter eller konsepter i klasser eller kategorier i henhold til noen etablerte kriterier. Denne typen forklarende ressurser er basert på bruk av adjektiver og verbformer. Blant disse verbformene er de vanligste ha, presenterer, Den er sminket, blant andre.
Omformulering er gjentakelse av et konsept med andre begreper eller strukturer enn de som allerede er brukt. Det er en overflødig prosedyre, men viktig å fikse konsepter og gjøre dem forståelige.
Denne ressursen er gjenkjennelig fordi den bruker språklige markører som jeg mener, nemlig, Med andre ord, med andre ord eller liknende.
Bruken av eksempler gir formuleringer som ellers kan være abstrakte eller fjerne for leserens opplevelse..
De identifiseres ved bruk av kontakter som for eksempel, nemlig og andre. Eksempler er noen ganger også inkludert like etter et kolon eller i parentes.
Når eksemplifiseres, overføres ideen til et scenario nær opplevelsen til samtalepartneren. Eksemplene som brukes til å eksemplifisere kan være ordtak, fakta, problemer eller situasjoner.
Tilbud er veldig effektive forklaringsressurser. Disse gir forklaring ekspert stemmer som bekrefter og gir troverdighet til den forklarende tilnærmingen.
Sitat er en ressurs der påliteligheten til et faktum eller en forklaring blir anket. Denne påliteligheten hviler på prestisjen til personen som formulerer den (en ekspert eller en lærebok).
"Følelse opplevd av en person mot en annen, som manifesterer seg i å ønske selskap, glede seg over det som er bra for ham og lide med det som er dårlig ...". (Definisjon av kjærlighet ifølge María Moliner i boka si Ordbok for spansk bruk)
“De grunnleggende egenskapene til kjærlighet er: å gi, bry seg, ansvar, respekt, kunnskap og frihet. Uten disse 6 egenskapene kan kjærligheten vi utøver være hva som helst, men det er ikke kjærlighet, selv når det kalles slik ... ”. (Karakterisering av kjærlighet ifølge Salvador Alvarado i sin bok En kjærlighetsgave)
“Rosacea er en kronisk hudsykdom som vanligvis påvirker pannen, nesen, kinnbenet og haken. Grupper av kapillærer nær overflaten av huden utvides, og produserer ansikts erytem, det vil si rødme områder, med papler og noen ganger pustler som simulerer kviser ... ”. (Rosacea iht Næringsrike oppskrifter som leges)
“... Inndataenheter, for eksempel tastaturet, som gir informasjon til datamaskinen; utgangsenhet, for eksempel skjermen, som viser resultatene ”. (Den flotte oppslagsboka fra den globale avisen El País)
"Denne arten [Amaranthus dubius] ligner på Amaranthus spinosus, men skiller seg ut ved at den er en spineless plante." (I arbeidet Hovedugress forbundet med bønnedyrking i Andesregionen)
"... og jeg siterer Ángel Rama," i den grad og i den grad den keiserlige utvidelsen av de europeiske industrimaktene former landene på kontinentet med de økonomiske og sosiale former for deres kapitalistiske organisasjon "". (På Kvinne og modernitet i kronikkene av José Martí, av Inés Guerrero Espejo)
Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.