Argüendero mening, synonymer, antonymer, eksempler

1517
David Holt
Argüendero mening, synonymer, antonymer, eksempler

Ordet "argüendero " refererer til en person som er en sladder og er hovedsakelig ansatt i Amerika, i land som Mexico eller Nicaragua. Det er vanlig å høre det i vulgær eller daglig tale, så det er praktisk talt lite sannsynlig å finne det i bøker, akademiske essays eller journalistiske tekster..

For Royal Spanish Academy er en "argüendera" person en sladder, det vil si som lever og snakker om andre mennesker eller deres handlinger. Disse menneskene elsker "argüende", det vil si sladder, et ord som også kan bety "slåss" eller "slåss". I Mexico og Nicaragua, mer enn et positivt adjektiv, er det ganske nedsettende.

Kilde Pixabay.com

Men det er ikke de eneste egenskapene som en "argüendero" kan ha. Slik er sladder og deres evne til å tiltrekke seg oppmerksomhet gjennom skrik eller bombastiske eller overdrevne uttrykk..

I tillegg kan lokaliseringer av dette ordet bli funnet avhengig av hvor man befinner seg. For eksempel i Chiapas, en region i Mexico, er en “argüendera” også en person som er en løgner eller som svindler. I Nicaragua kan "argüendero" forstås som et subjekt som er en løgner..

Ordet "argüende" og dets avledede "argüendero" kommer fra misdannelser og språklige tilpasninger fra tidligere år. Du kan finne opprinnelsen fra ordet "argumentere", som igjen kommer fra det latinske "arguere", som betyr å påstå eller legge til grunn for eller mot en person.

Derfor kan en person være "kranglet", et ord som ble endret i daglig bruk til "argüente" og deretter ender på "argüende" og derav blir ordene "argüendero" og "argüendera" født..

Faktisk er det verbet "argumentere", som ikke er noe annet enn "sladder" eller "sladder", som er populært brukt, men ikke av Royal Spanish Academy.

Artikkelindeks

  • 1 Utseende i media
  • 2 synonymer
  • 3 Antonymer
  • 4 Eksempler på bruk
  • 5 Referanser

Utseende i media

Selv om ordet “argüendero” ikke brukes i journalistiske tekster, gir det navn til forskjellige TV-, radio- eller grafikk- og internettprogrammer dedikert til sladder og nyheter fra underholdningsverdenen..

Endelig er det også mulig å finne meksikanske eller nicaraguanske folkegrupper som bærer navnet "argüendero" eller som tittelsanger med det ordet. Hans videoklipp er veldig populære på YouTube og beskriver perfekt begrepet "argüendero".

Synonymer

Ord med en betydning som ligner på "argüendero" er "sladder", "nysgjerrig", "indiskret", "involvert", "interessert", "løgner", "chamuyero", "snitch", "inntrenger", "snitch", "Agent", "informant", "spy"; "Whistleblower", "muddler", "nosy", "mobber", "pratsom", "loudmouth", "løgner", "bedrager", "munnfull", "vent" eller "fantasifull".

Antonymer

I stedet er ordene som betyr det motsatte "reservert", "stille", "stum", skjult "," stille "," hes "," moderat "," behersket "," omtenksom "," tilslørt "," beskjeden "," klok "," pålitelig "," pålitelig "," selvsikker "," mystisk "," sjenert "," av "eller" sannferdig ".

Eksempler på bruk

-"Argumentet ble aldri tatt fra ham".

-"Ikke kranglet om at jeg så deg i går med ham".

-“Snakker alltid om mer! Hvordan du liker argüende! ".

-"Det ser ut til at José er på ferie, fordi han ellers ville krangle med det som skjedde".

-"Ikke kom for å krangle med meg igjen".

-"Din venns argüendero har allerede sladret hele nabolaget".

-"Din venn er super tung fordi hun er veldig argumentativ".

-"Han er et flott argument for sine egne fantasier, og det han sier, skjedde aldri".

-“Ana gjør ingenting og tilbringer hele ettermiddagen med å sladre med naboene. Det er super argüendera ".

-"Vi kom sammen i går med vennene mine for å krangle hele ettermiddagen".

-"Jeg vil argumentere for alt vi gikk gjennom i disse årene med frieri for det onde han gjorde mot meg".

-"Ernesto kan ikke stole på med en eneste hemmelighet at så snart han kan, krangler han rundt nabolaget".

-"Hans favorittsport er krangling".

-"Hvis de betalte henne for alt som ble sendt i nabolaget, ville hun være den best betalte argüendera i verden".

Referanser

  1. Argüendero (2019). Ordbok for Royal Spanish Academy. Gjenopprettet fra: dle.rae.es
  2. Argüendero (2008). "Nordlige ordtak og kloke tanker". Gjenopprettet fra: books.google.it
  3. Pilar Máynez (2010). "Om konseptet og bruken av "meksikanismer". Gjenopprettet fra: scielo.org.mx

Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.