Hva er konsonantgrupper og eksempler

3433
Abraham McLaughlin
Hva er konsonantgrupper og eksempler

De konsonantklynger de er medforekomster av to eller flere konsonanter i samme posisjon i en stavelse. En konsonant er en talelyd som oppstår med en viss begrensning eller lukking i vokalområdet. Nå bestemmes eksistensen av disse konsonantgruppene av hvert enkelt språk..

Faktisk forekommer ikke dette fenomenet på noen asiatiske språk som kantonesisk eller koreansk. På andre språk, for eksempel engelsk, kan den første stavelsen ha opptil tre konsonanter, mens det på slutten av stavelsen kan være konsonantgrupper på opptil fire enheter.

Noen språk har et større antall konsonantklynger (som italiensk og russisk) enn andre (som portugisisk og tyrkisk). Når det gjelder tyrkisk, har det ikke konsonantgrupper i begynnelsen av stavelsen, men det gjør det til slutt.

På den annen side har noen eksperter beregnet at de fleste språk har konsonantklynger i begynnelsen og slutten av stavelsen. 39% har bare innledende grupper og 13% har bare endelige grupper.

Artikkelindeks

  • 1 Hva er konsonantgrupper?
    • 1.1 Reduksjoner
  • 2 Eksempler
    • 2.1 Sekvens [pɾ]
    • 2.2 Sekvens [bɾ]
    • 2.3 Sekvens [dɾ]
    • 2.4 Sekvens [tɾ]
    • 2.5 Sekvens [kɾ]
    • 2.6 Sekvens [gɾ]
    • 2.7 Sekvens [fɾ]
    • 2.8 Sekvens [pl]
    • 2.9 Sekvens [bl]
    • 2.10 Sekvens [tl]
    • 2.11 Sekvens [kl]
    • 2.12 Sekvens [gl]
    • 2.13 Sekvens [fl]
  • 3 Referanser

Hva er konsonantklynger?

På spansk dannes konsonantgrupper i syllabisk utgangsposisjon (kalt "angrep" i fonologi) med stoppkonsonanter [p, b, d, t, k, g] eller lyd [f] + flytende lyder [l] eller [ ɾ].

I tilfelle [case] er de mulige sekvensene således [p [], [b,], [d,], [t,], [kɾ], [g,] og [f and]. Med hensyn til [l] har vi [pl], [bl], [tl], [kl], [gl] og [fl].

Merk at sekvensen [dl] ikke er produsert på dette språket. Faktisk, i de få tilfellene når denne kombinasjonen oppstår, uttales de i to forskjellige stavelser (for eksempel ad-la-te-res).

Når det gjelder [tl], vises ikke denne gruppen i ord av latinsk opprinnelse, men det er veldig vanlig, spesielt på spansk i Mexico. Mange stedsnavn og vanlige ord hentet fra Nahuatl har denne sekvensen.

For eksempel er det ordene tlacuache (pattedyrpattedyr), chahuistle (en sopp som skader mais, hvete og andre gress), tlacoyo (en slags maistortilla) og Tlaxcala (delstaten Mexico).

Gjennom Latin-Amerika, Kanariøyene og nordvest for halvøya er denne sekvensen en del av angrepet (a-tlas, a-tle-ta). I det meste av Spania uttales det imidlertid i forskjellige stavelser (at-las, at-le-ta).

Nå, når det gjelder coda (endelig stillingsplan), er konsonantklyngene ganske uvanlige. Mest forekommer i ord som er lånt fra andre språk, inkludert latin.   

Reduksjoner

Flere konsonantgrupper som var i de latinske stavelsene ble forenklet i overgangen fra latin til kastiliansk romantikk. Spesielt skjedde det med de som inneholdt [s], slik som (ipse), men også med andre: år (år).

Senere, i middelalderen, ble flere ord fra latin og gresk innlemmet i det spanske leksikonet. Dette førte til uvanlige konsonantklynger i både angrepet og kodaen: psyke, tang.

For tiden er det en tendens til å forenkle uttalen av mange av disse ordene (kalt fonetisk reduksjon), selv om mange av stavemåtene er bevart.

Dermed er det ordene salmer (psalmos), mnemonic (stavemåten "mnemonic" er akseptert), obscuro ("dark" er akseptert), nostisk (gnostisk), psykisk (psychic er akseptert), blant andre..

Eksempler

Nedenfor er noen eksempler på de vanligste konsonantklyngene på spansk. For å illustrere hver av disse populære tungevridere brukes..

Sekvens [pɾ]

"Det første jeg forbereder paprica for å paprikere mitt første måltid, og når jeg allerede er papricada, forbereder jeg meg til å begynne å svelge dette første papricada-måltidet".

"Petronio Prieto Pretoriano praktiserer hovedsakelig håndflaten og kan skryte av prestige-prestisje".

Sekvens [bɾ]

"Heksen ønsket å heksa heksa og heksen Maruja ønsket å trylle heksa, men heksen Maruja spurte om heksen ikke ville bli trollbundet og heksen spurte om heksen ville ikke hekses".

"Den frie haren hopper overlykkelig, overlykkelig de frie harehoppene, hopper den frie haren overlykkelig? Den frie haren hopper overlykkelig ".

Sekvens [dɾ]

"Isidro Piedra med cider hydrerer Alondras eføy dramatisk dramatiker".

“Krokodille-krokodillen avler krokodiller. Krokodillen som ikke avler krokodiller med hette, avler krokodiller uten hette ".

Sekvens [tɾ]

"En cacatrepa med fire cacatrepitos, når cacatrepa klatrer, de fire cacatrepitos klatrer".

“Tre triste tigre svelget hvete i et hvetemark. Tre triste tigre svelget hvete i tre triste søppel ".

Sekvens [kɾ]

"Akrobaten skapte et utrolig kryssord til aristokraten om den grusomme hemmeligheten til hodeskallen til skapningen fra Kroatia".

"Don Pedro Pérez Crespo hadde et føll: manen krøllet, halen krøllet og rumpa krøllet".

Sekvens [gɾ]

“Gregorio, bonden, grupperer sandbakkranene med bær av rips. Og kjefte på den gretten ogre krabben ".

“Graciana Granada Crane knurrer og skriker i en stor grotte med granitt. Graciana Granada Grulla knurrer og skriker i en stor grotte med granitt ".

Sekvens [fɾ]

“Fersk frukt som fersk jordbær forfrisker meg. For en deilig jordbær! For et friskt jordbær! Så velsmakende jordbæret!

"Francisco Freire Frías gnider nøysomt ferske grense-friser frenetisk fragmenterende frigide frigide fronds.

Sekvens [pl]

"Plauto Publio Pliego bretter sammenleggbare, sammenleggbare, behagelige, vanntette og gjenbrukbare ark".

"Pablo Pliego og Plácido Plazola, begge banantrær, planter banantrær i plantasjen".

Sekvens [bl]

"På en blokk snakker Pablo til befolkningen i byen Puebla, og stakkars Pedro mener at Pablo er en plablador".

"Snill er forferdelig, med sin sabel kutter han en eik med et stort ord".

Sekvens [tl]

Noen Nahuatl-lånord inkluderer: teponaztli (musikkinstrument av mesoamerikansk opprinnelse), Nahuatlato (snakker Nahuatl-språket), Nahuatlismos (ord av Nahuatl-opprinnelse) og Mazatlán (Mexico by).

I tillegg er det andre ord i vanlig bruk: Atlanta, friidrett, femkamp, ​​Hitler, havfartøy, Atlantis, triatlon, blant andre.

Sekvens [kl]

"Papegøyes ansikt rydder opp med klor, selvfølgelig, med klor, raser papegøyes ansikt opp".

"Clara Clarisa claridosa klargjør klar og klargjør Claudias cembalo med klor, Claudias cembalo med klor klargjør klar og klargjør Clara Clarisa claridosa".

Sekvens [gl]

“Mange ballonger som Gloria blåste opp: en gul ballong og en grønn ballong, en blå ballong og en brun ballong. Gloria blåste opp så mange ballonger at den til slutt tømte ".

"Den engelske gladiatoren med en ganglion som samlet herligheten ved hieroglyfens styre, fikset kirkens iglo".

Sekvens [fl]

“Den magre jenta fra Florida som spiller fløyte, har pannelugg. Og den friker når den flyter flytende sammen med lat flamenco ".

“Flores-familien har en vase full av blomster. De bor på Florida Street i Flores-distriktet, de bruker dagene på å vanne og se blomstene blomstre fra blomsterbutikken sin, som er den beste i Florida. ".

Referanser

  1. Fromkin, V.; Rodman, R. og Hyams, N. (2018). En introduksjon til språk. Boston: Cengage Learning.
  2. McLeod, S. (2010). Legge grunnlaget for flerspråklig erverv: en internasjonal oversikt over taleinnsamling. I M. Cruz-Ferreira, (redaktør), Multilingual Norms, pp. 53 -72. Frankfurt: Peter Lang.
  3. Vennemann, T. (2012). Strukturell kompleksitet av konsonantklynger: En fonologs syn. I P. Hoole, L. Bombien, M. Pouplier, C. Mooshammer og B. Kühnert (redaktører), Consonant Clusters and Structural Complexity, pp. 9-32. Berlin: Walter de Gruyter.
  4. Martínez, J. A. (2004). Skriv uten feil: grunnleggende stavehåndbok. Oviedo: EdiUno.
  5. Hualde, J. I. (2005). The Sounds of Spanish. New York: Cambridge University Press.
  6. Veciana, R. (2004). Den spanske aksentueringen: ny manual for aksentnormene. Ed. Santander: University of Cantabria.

Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.