101 vakre italienske setninger og ordtak (liv og kjærlighet)

1757
Basil Manning

Her er mer enn 100 italienske setninger av liv og kjærlighet, som kommer fra det gamle Roma. Italiensk har en spesiell skjønnhet og sjarm og brukes ofte i kunst og musikk. Disse ordtakene har også spredt seg over hele verden og brukes som en del av vanlig språk..

Du kan også være interessert i disse setningene på latin.

Roma

1-Den som holder ut vinner - Chi la dura la vince.

2-Hvor det er en vilje, er det en måte - A chi vuole, non mancano modi.

3-Den som ikke vet noe, tviler ikke på noe - Cui niente sa, di niente dubita.

4-Det som må være, vil være - Che sarà sarà.

5-Hope gir meg liv - Speranza mi da vita.

6-Den som vet mer, snakker mindre - Chi più sa, meno parla.

7-Bedre å være alene enn i dårlig selskap - meglio-stjernen solo che mal akkompagnato.

8-Den som elsker, stoler på - Chi elsker, tror.

9-Det er ingen roser uten torner - Non v'è rosa senza spina.

10-dråpe for dråpe slites steinen - A goccia a goccia s'incava la pietra.

11-Den som ikke gjør det, mislykkes ikke - Chi non fa, non falla.

12-Den som søker ondt, finner den vanligvis - Chi nær ond, ond trova.

13-dårlig selskap fører menn til galgen - Dårlig selskap è quella che mena gli uomini alla forca.

14-En god lytter, få ord - En buon intentionitor poche parole.

15-Der det er liv, er det håp -Finché c'è vita c'è speranza.

16-Snakk godt, men snakk lite - Parla bene, ma parla poco.

17-Bedre å ha lite enn ingenting - È meglio aver poco che niente.

18-Hjelp deg selv og Gud vil hjelpe deg - Aiutati che Dio ti aiuta.

19-Fortell meg hvem du går med, og jeg skal fortelle deg hvem du er - Dimmi med chi vai, og jeg skal fortelle deg chi sei.

20-Litt etter litt - Litt etter litt.

21-Lag en gylden bro for en flyktende fiende - A nemico che fugge, fa un ponte d'oro.

22-For flere sykdommer, flere rettsmidler - Ai mali estremi, mali rimedi.

23-Hold munnen lukket og ørene åpne -Odi, veti et tace, se voi vive i tempo.

24-Bedre en nå enn to i fremtiden -È meglio un present che due futuri.

25-latskap er nøkkelen til fattigdom - La pigrizia è la chiave della povertà.

26-Tid til tid - Tempo til tempo.

27-Love gjør alle menn like - Amor tutti fa uguali.

28-I lukkede munnfluer kommer ikke inn - Bisogna prima pensare e poi fare.

29-Det som er gjort, er gjort - Quel ch'è fatto, è fatto .

30-Inntil slutten - Al greit.

31-Gode ord gir ikke katter mat - Belle parole non pascon i gatti.

32-Mange kysser hånden som de vil kutte - En slik hånd si bacia che si vorrebbe veder tagliata.

33-Fuglen elsker sitt eget rede - Ad ogni uccello il proprio nido è bello.

34-Et godt liv gjør en lett død - Chi be vive, ben muore.

35-Jeg vil beskytte meg mot mine fiender, må Gud beskytte meg mot vennene mine - Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio.

36-Alle veier fører til Roma - Tutte le strade conducono a Roma.

37-Se før du hopper -Lagre innanzi che tu salti.

38-Utmerket - Bravissimo.

39-Ved å gjøre vår vilje finner vi fred - E la sua volontate è nostra tempo.

40-Nødvendighet er oppfinnelsens mor - - Nødvendighet er oppfinnelsens mor.

41-Hjelp er aldri for sent - Soccorso kommer ikke mai tardi.

42-Hvem gjør ondt, mangler aldri unnskyldninger -A chi fa hann, mai mancano scuse.

43-Barking dog, little biter - Can che abbaia non morde.

44-Death er en stor fredsmaker - en stor pacier la morte.

45-Bedre gal i selskap enn klok alene -Val meglio essere matti in compagnia che savi da soli.

46-Løgneren må ha et godt minne - Il bugiardo deve avere buona memoria .

47-I dag for meg, i morgen for deg-Oggi en meg, domani a te.

48 - Når det passer deg, når det passer deg - En vostro comodo.

49-Love dekkes aldri - Amor non conosce travaglio.

50-Bedre sent enn aldri - Meglio tardi che mai.

51-hest som løper trenger ikke sporer - hest som løper non ha bisogno di sproni.

52-Vanen gjør ikke munken - L'abito non fa il monaco.

53-helvete er fullt av velvilje - Di buona volontà sta pieno l'inferno.

54-Ingenting tørker før tårene - Niente più tosto si secca che lacrime.

55-En gavehest ser ikke på tannen hans - A caval donato non si guarda in bocca.

56-Bedre sent enn aldri - Meglio tardi che mai.

57-Slik far, en slik sønn -Quale il padre tale il figlio.

58-nyttår -Capo d'anno.

59-Love er blind - Amore è cieco.

60-Kom i din egen virksomhet - Badate a 'fatti vostri.

61-Penger tjener penger - Danari fanno danari.

62 - På din glede - Bene placito.

63-Hver helgen har sin egen festival - Ad ogni santo vien sua festa.

64-En dårlig samvittighet trenger ikke en anklager -Scusa non richiesta, viser accusa.

65-Han som ler sist, ler best-Ride bene chi ride sist.

66-Gi dem fingeren, så tar de armen din - A chi dai il dito si prende anche il braccio.

67-Ro er dyden til de sterke - Calm è la virtù dei forti.

68-Den som har kjærlighet i brystet, har spor på sidene - Chi ha l'amor nel petto, ha lo sprone a'fianchi.

69-Kjærlighet styrer uten regler - Amor regge senza legge.

70-HE som løper langt kommer aldri tilbake - Kjør lontano chi non torna mai.

71-Hit mens strykejernet er varmt - Batti il ​​ferro finché è caldo.

72-Vi kan ikke ha et perfekt liv uten venner -Noi non potemo avere perfetta vita senza amici.

73-Store smerter er stumme - Jeg har store smerter I sono muti.

74-år med snø, år med velstand - Anno di neve, anno di bene.

75-Der gull snakker, er hvert språk stille - Dove l'oro parla, ogni lingua tace.

76-De verste fiendene til en mann er ofte hans eget hus - Da chi mi fido, mi guardi Dio, da chi non mi fido guarderò io.

77-mesterverk - Capo d'opera.

78-Ved første blikk - Ved første blikk.

79-Nødvendighet kjenner ikke loven - Nødvendig ikke ha legge.

80-Revenge helbredet aldri et sår - Chè per vendetta mai non sanò piaga.

81-Tapet på tid sørger for den som vet mer - Che mister tempoet til chi più sa più spiace.

82-ledighet er en vakker ting - Bella cosa far niente.

83-Igjen - Di nuovo.

84-In Love - Innamorato.

85-Det er ikke viktig - Non fa case.

86-Weed never dies-La mala erba non muore mai.

87-gullnøkkel åpner alle dører - Chive d'oro apre ogni porta.

88-Han som elsker meg, elsker hunden min-Chi elsker meg, elsker il mio stokk.

89-Den som gjør ondt, gjør bot - Chi ha fatto il male, faccia la penitenza.

90-Den som ikke kan rådes, kan ikke få hjelp - Chi non si lascia consigliare, no si può aiutare.

91-Hvem vil bli rik om et år, blir hengt i seks måneder - Chi vuol arricchire i un anno, è impiccato in sei mesi.

92-Med tålmodighet er vitenskap ervervet - Med pazienza s'acquista scienza.

93-Mellom å si og gjøre er det en sjø-Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.

94-Den forbudte frukten er den søteste-I frutti proibiti sono i più dolci.

95-Den første vil være den siste jeg primi saranno gli ultimi.

96-Det beste forsvaret er angrepet-La miglior difesa è l'attacco.

97-Natt er mor til tanker-Natt er mor til tanker.

98-Alt har en årsak-Ogni cosa ha cagione.

99-gull, gull er verdt-gull è che oro er verdt.

100-Prudence er mor til sikkerhet-Prudenza è madre di sicurezza.

101-Ingen problemer-Ikke c'è problem.


Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.