José Juan Tablada biografi, stil, verk, setninger

1271
Philip Kelley
José Juan Tablada biografi, stil, verk, setninger

José Juan Tablada Acuña (1871-1945) Han var en meksikansk forfatter, dikter, journalist og diplomat. Hans lyriske arbeid ga vei for moderne poesi i Mexico. Han inkorporerte også utviklingen av haiku, eller japanske vers, i latinamerikansk litteratur, et betydelig innovativt bidrag.

Tabladas arbeid spenner over flere litterære sjangre, inkludert: essays, fortelling og poesi. Han skilte seg også ut for opprettelsen av kalligrammer, det vil si dannelsen av bilder eller tegninger gjennom ord. Et av hans mest fremragende poetiske verk var: Li-Po og andre dikt.

José Juan Tablada. Offentlig domene. Hentet fra Wikimedia Commons.

Tablada viet seg også til studiet av kunst, spesielt det som var relatert til den pre-colombianske, den spansktalende amerikanske og den moderne. Til slutt gikk livet hans mellom litteratur, journalistikk og diplomati. Det var flere stillinger som han hadde i tjeneste for sitt land i utlandet.

Artikkelindeks

  • 1 Biografi
    • 1.1 Fødsel og familie
    • 1.2 Tablada-utdanning
    • 1.3 Første jobber som forfatter
    • 1.4 Veien til anerkjennelse
    • 1.5 Tablada og det moderne magasinet
    • 1.6 Første diktsamling
    • 1.7 Diplomatisk begynnelse
    • 1.8 Tablada under revolusjonen
    • 1.9 Litteratur over den diplomatiske karrieren
    • 1.10 Produksjon i New York
    • 1.11 Siste år og død
  • 2 Stil
    • 2.1 Haikuen
    • 2.2 Tema
    • 2.3 En visuell stil
  • 3 fungerer
    • 3.1 Poesi
    • 3.2 Kort beskrivelse av noen av hans verk
    • 3.3 Analyse
    • 3.4 Fortelling
    • 3.5 Dramaturgi
  • 4 setninger
  • 5 Referanser

Biografi

Fødsel og familie

José Juan ble født i Coyoacán, Mexico, den 3. april 1871, i en kulturfamilie fra middelklassen. Informasjon om hans personlige liv er knapp: det er ingen informasjon om navnene på foreldrene, søsken eller andre slektninger.

Tablada utdanning

José Juan Tablada studerte sine første studieår i hjemlandet. Hans skoletrening fant sted på Heroico Colegio Militar, som ligger i nærheten av Castle of Chapultepec. Senere gikk han inn på den nasjonale forberedende skolen for å fortsette studiene.

Våpenskjold fra National Preparatory School, studieområdet til Tablada. Kilde: UNAM [Public domain], via Wikimedia Commons

Første jobber som forfatter

Tablada ble tiltrukket av å skrive fra en ung alder, så han nølte ikke med å ta sine første skritt i bokstavens verden da muligheten bød seg. I 1890, i en alder av nitten, begynte han å skrive i søndagsseksjonen Ansikter og masker, Fra avisen Det universelle.

Veien til anerkjennelse

I 1894, fire år etter start i avisen Det universelle, offentlig Onyx. Diktet kom ut på sidene til Blue Magazine, med ham begynte han å få anerkjennelse og berømmelse. På den tiden demonstrerte han sin tilpasning til den modernistiske strømmen; han skrev også i blader som Lærer Y Falanks.

Tablada og Modern Magazine

Tabladas smak og lidenskap for litteratur og kultur var alltid på overflaten. I 1898, allerede innrammet i modernismen, ga fødselen til Modern Magazine, der han oversatte flere forfattere, særlig fransk, og publiserte noen beretninger om forfatterskapet.

Første diktsamling

Hans forestilling åpnet dørene til andre medier, for eksempel: Excelsior, The Illustrated World Y Magazine of Magazines. I 1899 ga han ut sin første diktsamling: Florilegio. På den tiden skrev han også for flere internasjonale aviser, både i Venezuela og Colombia, og i USA..

Diplomatisk begynnelse

Politikk var av interesse for José Juan Tablada, så på begynnelsen av det 20. århundre begynte han sin diplomatiske karriere. Han var representant for Mexico i land som USA, Colombia, Ecuador, Frankrike og Japan. Fra sistnevnte land var han interessert i litterær estetikk, spesielt i haikudikt.

Tablada under revolusjonen

Tabladas politiske erfaring holdt ham aktiv under den meksikanske revolusjonen i 1910. Han uttrykte sin opposisjonelle kritikk av regjeringen til Francisco Madero, og etter sin avgang i 1913 nølte han ikke med å støtte Victoriano Huerta. Den bestemte holdningen ga ham fordelen av å lede Offisiell dagbok.

Snart, i 1914, ble Huerta styrtet, så han ble beleiret av troppene til Emiliano Zapata. Han hadde ikke noe annet valg enn å dra til USA, nærmere bestemt New York. Så kom han tilbake, ble med Venustiano Carranza og gjenopptok sin diplomatiske karriere som ambassadør i Caracas..

Litteratur over den diplomatiske karrieren

Etter å ha tjent som ambassadør i Venezuela, ble José Juan Tablada betrodd Ecuador i 1920. Kort tid etter at han tok beslutningen om å trekke seg, fordi høyden til Quito, hovedstaden, ikke passet ham godt. Etter at han trakk seg fra kontoret, vendte han tilbake til landet sitt, og reiste deretter til New York.

Litteratur spilte alltid en viktig rolle i Tabladas liv, og kanskje derfor også han forlot den diplomatiske tjenesten. Installert i "Big Apple", opprettet han Latino bibliotek. I 1922, og i et år, vendte han tilbake til Mexico, der mottok han utnevnelsen av "representant poet of the youth.".

Produksjon i New York

Den tiden Tablada bodde i New York, viet han i stor grad til å utvide sin litterære produksjon. På den tiden publiserte han verk som: Kryss, i 1924; Y Messen: meksikanske dikt, i 1928. I fjor ble han utnevnt til medlem av det meksikanske språkakademiet.

Siste år og død

I 1935 kom José Juan Tablada tilbake til Mexico, bosatte seg i byen Cuernavaca, og seks år senere ble han et tilsvarende medlem av det meksikanske språkakademiet, en institusjon der han hadde formann VII. I 1945 ble han utnevnt til visekonsul i New York.

Grav av José Juan Tablada. Kilde: Thelmadatter [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

Dessverre klarte han ikke å fullføre sitt diplomatiske oppdrag, fordi han døde 2. august 1945 i New York. Restene hans ble overført til Mexico, takket være prosedyrene til Language Academy. De hviler for tiden i Rotunda of Illustrious Persons.

Stil

José Juan Tabladas litterære stil ble innrammet innen modernismen, og også innenfor estetikken til orientalismen, etter innbruddet han gjorde i Latin-Amerika av det japanske diktet haiku. Han var en stadig fornyende litteraturforfatter.

Språket som forfatteren brukte, var preget av å være tydelig, gjennomarbeidet og strukturert. I tillegg ga den en sarkastisk tone og andre så mange ganger sublim. Hans poesi likte ikke stor uttrykksevne, så diktene hans var korte. Haiku var hans favorittstil for den karakteristikken.

Haiku

Tablada, som nevnt i forrige seksjoner, var den som introduserte de japanske diktene kjent som haikus i spansk litteratur. Presisjonen og kortheten til denne poetiske formen ble justert til den konsise og lite uttrykksfulle karakteristikken til den meksikanske forfatteren..

En haiku er strukturert i tre hvite vers, det vil si ikke med rim, men med meter. På denne måten består de av henholdsvis fem, syv og fem stavelser. Hans første smak for denne japanske tradisjonen ble demonstrert i 1904, med en utvidet utgave av Florilegio.

Tematisk

Når det gjelder temaene Tablada utviklet i verkene hans, spesielt poesi, var de natur, dyr eller planter, samt landskapskarakteristikkene til hans hjemland Mexico. I andre, for eksempel essays, refererte han til historien til landet sitt.

En visuell stil

Tablada var en forfatter som fornyet litteratur, spesielt poesi. Dermed hadde han ansvaret for å gi verkene sine en annen visjon. Det var på denne måten han utviklet kalligrammer: med dem dannet han bilder som ga en annen dimensjon til diktene hans, så vel som til hans avantgarde talent..

Spiller

Poesi

- Florilegio (1899).

- Det nasjonale eposet. Porfirio Diaz (1909).

- Hiroshigué: maleriet av snø, regn, natt og måne (1914).

- I solen og under månen (1918).

- En dag ... Syntetiske dikt (1919).

- Li-Po og andre dikt (1920).

- Altertavle til minne om Ramón López Velarde (1921).

- Blomsterkannen (1922).

- Kryss (1924).

- Messen: meksikanske dikt (1928).

- Fra humor til latter (1944).

- Tre bøker: En dag ... Syntetiske dikt, Li-Po og andre dikt og Blomsterkannen (Posthum utgave, 2000).

Kort beskrivelse av noen av hans verk

En dag ... Syntetiske dikt (1919)

Med dette arbeidet prøvde den meksikanske forfatteren å heve poesien sin, å transcendere mot tingenes renhet. Utviklingen av dette arbeidet begynte med hans besøk til Japan, og i mange år oppnådde det kondens. Diktene var preget av å være kontemplativ over hans favorittemne: naturen.

På tidspunktet for utgivelsen ble det laget 200 eksemplarer på kantpapir, som ble stemplet med forfatterens initialer. Den var strukturert med en prolog og en epilog; innledningen av fire seksjoner, som inneholdt en rekke vers.

Noen av diktene var:

- "Fuglehuset".

- "Biene".

- "Bambusen".

- "Myrene".

- "Night butterfly".

- "Måne".

- "The Cisne".

- "Edderkoppen".

- "Humlen".

- "Gjessene".

- "Påfuglen".

- "Nightingale".

- "Cocuyo".

Fragment av "Biene"

"Drypper drypper

honning bigården;

hver dråpe er en bi ... "

Fragment av "Gjessene"

"For ingenting gjessene

de slår alarm

på leirtrompetene deres ".

"Li-Po" dikt fra boka Li-Po og andre dikt (1920), s. 7, bok av José Juan Tablada. Kilde: MayteSerna [CC BY-SA 4.0], via Wikimedia Commons
Fragment av "Påfuglen"

"Påfugl, lang glød

for det demokratiske hønsegården

du går som en prosesjon ... ".

Fragment av "The maur"

"Kort bryllupsprosesjon,

maur drar

appelsinblomst kronblader ".

Li-Po og andre dikt (1920)

Dette arbeidet var basert på Tabladas tilhørighet til det orientalske, så vel som et uttrykk for hans modernistiske tendens. Boken handlet om dødsfallet til den kinesiske poeten Li-Po, som levde mellom 701 og 762, og hvis liv tok slutt når han falt i vannet, etter å ha ønsket å fange månen som ble reflektert i den..

Det spesielle ved denne skrivingen lå i måten forfatteren konjugerte ordene med tegningene. Derfor var kalligramene til stede i den. I tillegg til det var det symmetri i versene, og fremfor alt intensjonen om å livne opp det virkelige gjennom en ren og forsiktig estetikk..

Fragment

"Li-Po, en av de syv vismennene i vin

det var en glitrende gullbrokade ...

som en kopp sonorøs jade.

Barndommen hans var porselen,

sin sprø ungdom

en murrende bambuslund

full av klør og mysterier.

Ansikter til kvinner i lagunen,

fortryllede nattergaler

av månen i salene til burene ".

Blomsterkannen (1922)

Med dette poetiske arbeidet utviklet José Juan Tablada haiku igjen. I begynnelsen av hver seksjon demonstrerte han sin avantgarde og innovative kapasitet. Oppfinnsomhet og kreativitet var til stede, selv om det på et lyrisk nivå ikke var like fullført som hans tidligere verk..

Fragment

"Vennligst øyenstikkeren

for å tenne sitt gjennomsiktige kors

på den bare og skjelvende grenen ...

Sammen i den stille ettermiddagen

Angelus notater fly

flaggermus og sveler.

Den lille apen ser på meg ...

Jeg vil gjerne si meg det

noe du glemmer!

Av sommeren, rød og kald

latter,

skjære

av vannmelon! ".

Fragment of the Fair: Mexican Poems (1928)

"Jaikais fra messen

Mikrokosmos

Aviators bier opp;

nedenfor, maurtue:

infanteribrakker.

Chapulin

Atrium i den varme landsbyen

flygende chapulin:

vifte og rasling.

Slange

Gjett teosofien min

slangen som soler seg

og han stikker ikke av, og han stoler på meg ... ?

spurv

Til spurven som flagrer i tåke

de falsker en busk

hjortens gevir ... ".

Fragment av Florilegio (1899)

"Sonnet Watteau"

"Manon, den erbúrne pannen,

den med pulverisert hår

og sprø dressing,

Øynene dine har fengslet meg!

(...) Kom! Kjærligheten som flagrer

kaster den gylne pilen sin

og i havet som vinker blått

bunting oppstår

flordelisert bysse

Som fører til Cytherea! ".

Test

- Sosialt forsvar: Historien om Northern Division-kampanjen (1913).

- Historien om Mexicos kunst (1927).

- Spiselige meksikanske sopp. Økonomisk mykologi (Posthum utgave, 1983).

Fortelling

- Skyting på målet: politiske nyheter (1909).

- Parisens dager og netter (1918).

- I solens land (1919).

- Oppstandelsen av idolene: amerikansk roman (1924).

- Noah's Ark: Animal Readings for Elementary School Children av Juan José Tablada og andre verdensberømte forfattere (1926).

Dramaturgi

- Madero-Chantecler. Strengt aktuell politisk zoologisk tragikomedie, i tre akter og i vers (1910).

Setninger

- "Kvinner som går forbi Fifth Avenue så nær øynene mine, så langt fra livet mitt!".

- "Jeg søker forgjeves i det uopprettelige farvelbrevet, spor av en tåre ...".

- "Under den himmelske dampen raser nattergalens sang for den eneste stjernen".

- "I et hav av smaragd, et ubevegelig skip med navnet ditt som anker".

- "Devil's horse: glass nail with talkvinger".

- "Klumper av gjørme, paddene svømmer langs den svake stien".

- "For ingenting slår gjessene alarm på leire-trompetene deres".

- "Gå tilbake til den bare grenen, nattlig sommerfugl, de tørre bladene på vingene dine".

- "Skyene i Andesfjellene går fort, fra fjell til fjell, på kondorvingene".

- "Libellen fortsetter å gjennomføre sitt gjennomsiktige kors på den bare og tremme grenen ...".

Referanser

  1. José Juan Tablada. (2019). Spania: Wikipedia. Gjenopprettet fra: es.wikipedia.org.
  2. Tamaro, E. (2004-2019). Jose Juan Tablada. (Ikke relevant): Biografier og liv. Gjenopprettet fra: biogramasyvidas.com.
  3. Muñoz, A. (2018). Jose Juan Tablada. Mexico: Encyclopedia of Literature in Mexico. Gjenopprettet fra: elem.mx.
  4. Moreno, V., Ramírez, E. og andre. (2019). Jose Juan Tablada. (Ikke relevant): Søk i biografier. Gjenopprettet fra: Buscabiogramas.com.
  5. Setninger av José Juan Tablada. (S. f.). Argentina: Setninger og tanker. Gjenopprettet fra: frasesypensamientos.com.ar.

Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.