De Coplas av Andes-regionen i Colombia, ligger vest i landet, tilsvarer avdelingene Huila, Antioquia, Boyacá, Caldas, Cauca, Cesar, Chocó, Cundinamarca, Nariño, Norte de Santander, Quindío, Risaralda, Santander, Tolima og Valle de la Cauca.
Coupletten er en måte å organisere versene på, slik at en er knyttet, eller koblet, med de andre som følger. Generelt er versene korte og har en satirisk eller humoristisk tone.
Begrepet "copla" ble opprinnelig brukt for å betegne rimet mellom versene på seksten stavelser hver, som utgjorde den spanske romantikken i det femtende århundre..
Med ankomsten av spanjolene ble romantikkene innstiftet i Colombia og gjennomgikk en tilpasningsprosess, til de ble en strofe med fire vers med åtte stavelser hver..
Forfatter: Susana Luque Gómez
Elegant Andesfugl,
at du lever i høyden
med den blålige fjærdrakten din.
Du opphøyer kulturen vår.
Du er et symbol på hjemlandet vårt.
Nasjonal gigantisk fugl, ikke mange kjente deg
de visste ikke engang hva ditt naturlige habitat var.
Forfatter: Anonym
Kulen som såret meg
han såret også sjefen,
de gjorde ham til kaptein
Og meg soldat som før!
Forfatter: Anonym
La oss drikke denne drinken
å begynne bønnen
slik at sjelen til den avdøde
ta styrke og tiezo.
Forfatter: Anonym
Jeg gråter mitt elskede hjemland
Og hvor langt jeg er fra henne.
Jeg gråter også for det
Hvor fraværende av meg ser han ut.
Republikken Colombia,
Nye Kongedømme Granada,
Det er kvinner for alle
Bare for meg er det ingenting.
Forfatter: Anonym
Farvel, stråhus,
dynket av haug.
Farvel livet i livet mitt,
når vil øynene dine se deg.
Et trist farvel
og et godt følt fravær,
som en skarp dolk
å ta livet mitt.
Til toppen gikk vi sammen
kommuniserte de to,
det var mine besvimelser,
når du sa farvel til meg.
Forfatter: Anonym
Hver dag bruker jeg
som hegre i lagunen,
med nakken strukket ut
uten noe håp.
Forfatter: Anonym
Løpte padden et løp
med en gammel skilpadde:
de straffet halvannen blokk,
padden vunnet av øret.
De kjørte det igjen,
fordoble stoppet:
når blokken og en halv,
padden traff en rull.
Forfatter: Belén Manrique
Vær forsiktig venner
Det jeg har kommet for å fortelle deg
Fra Andes kommune
I dag kommer jeg for å snakke med deg
I dag kommer jeg for å snakke med deg
Fra Andes kommune
Denne byen så kjære
Denne vennlige byen
Denne vennlige byen
Er godt representert
På skjoldet, flagget
Og salmen hans godt sunget
Og salmen hans godt sunget
Veldig original sang
Et søtt lite flagg
Og skjoldet hans som ingen andre
Og skjoldet hans som ingen andre
Der ser de på det
Med kronen og korset
Og obando-treet
På høyre side ser vi
Et lite obando-tre
Og på venstre side et horn
Med produkter som søles
Der er kronen
Fra dronning katia
En veldig kjær dame
Det bodde i dette området
Dronningens krone
På toppen
Nedenfor er skrevet
Stiftelsesåret
Og fargene forteller meg
Det blå av elver og himmel
Planteformue
I det grønne er trykt
Og endelig
Ned på et bånd
Fornavn
Av min kjære by
(…)
Jeg skulle ønske du likte det
Det jeg fortalte deg i dag
Fra byen Andes
Kaffebyen.
Forfatter: Populær sang
Stokken med å være stokken
det har også sin smerte:
hvis de setter det i trapiche
de knuser hjertet hans.
Forfatter: Populær sang
Inntil folket synger dem,
versene, versene er ikke, og
når folket synger dem
ingen kjenner forfatteren lenger.
For tiden presenterer versene i Colombia følgende egenskaper:
1 - Det brukes et snakkespråk fullt av idiomer og ordtak. Språk uttrykker ofte kjærlighet til landet, skjønnheten i colombianske landskap, nostalgi eller ironien i visse situasjoner.
2- Den colombianske sangen er lastet med et høyt humoristisk, satirisk og ironisk innhold og til og med pikareskt. På samme måte er versene et uttrykk for folkenes visdom.
3- En couplet kan være sammensatt av en eller flere strofer. I sin tur består strofe av fire vers hver, hvorav det tredje og fjerde rimet. Dette rim kan være harmonisk eller assonans.
4- Metrikken (pensum) har fire mulige former:
a) Alle versene er åtte stavelser (8-8 - 8-8).
b) Vers 1 og 3 er åtte stavelser, mens vers 2 og 4 er heptasyllables (8-7-8-7).
c) Vers 1 er heptasyllable og resten er åtte stavelser (7-8 - 8-8).
d) Vers 1 og 3 er heptasyllables, mens vers 2 og 4 er octosyllables (7-8 - 7-8).
5 - Koblingen er et uttrykksmiddel for populære følelser. Av denne grunn, når stemmen blir resitert, må den ledsages av en serie emosjonelle elementer som gir sangen en følelse..
6 - Når den ledsages av musikkinstrumenter i sin sungne form, kalles sangen "syng".
Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.