Francisco Colmenero biografi, karakterer og filmer

930
Abraham McLaughlin
Francisco Colmenero biografi, karakterer og filmer

Francisco Colmenero (1932) er en stemmeskuespiller og dubbing-regissør av meksikansk opprinnelse. Hans viktigste arbeider er gjort for Disney, og er den offisielle stemmen til Goofy i mange spansktalende land. I tillegg fungerte Colmenero som dubbingsjef i flere animasjonsfilmer.

Det begynte med dubbing i 1954 takket være serien Eventyrene til Rin Tin Tin. Siden 1977 har han vært en av de mest tilbakevendende vokalskuespillerne i Disney-prosjekter, og er stemmen på spansk av kjærlige karakterer som Mickey Mouse, Goofy, Pumbaa, Papa Smurf eller Pluto..

Kilde: Francisco Colmenero under et intervju. Via Youtube.

Til tross for alderen er han fortsatt aktiv, og er stemmen på spansk av Pedro El Malo i programmene som sendes på Disney Channel. Han er katalogisert av mange som "Disney's stemme", selv om verkene hans dekker områder som reklame og filmer av alle sjangre.

I tillegg til å være en anerkjent vokalskuespiller, tjente han også i sine mer enn 60 år med kunstnerisk karriere som regissør, oversetter, direktør for det musikalske området og til og med som sanger..

Artikkelindeks

  • 1 Biografi
    • 1.1 Personlig liv
    • 1.2 En familieaffære
  • 2 Mikke Mus
  • 3 Gjeld med Mexico
  • 4 anerkjennelser
  • 5 Referanser

Biografi

José Francisco Colmenero y Villanueva, født 28. februar 1932 i Mexico by, er en av de viktigste skikkelsene i verden av spansk dubbing. Dette støttes av mer enn 60 år som profesjonell.

Han begynte sin karriere som dubbing-skuespiller i 1954, og i løpet av sitt profesjonelle liv har han oppfylt ulike roller i kunstneriske produksjoner. Han har jobbet med mer enn 40 prosjekter som har å gjøre med kommersielle voice overs.

Som oversetter har han deltatt i verk som Mary Poppins, Bernardo og Bianca, i tillegg til flere filmer av karakteren Mickey Mouse. Han har kalt dokumentarer, anime, animerte serier, shorts, filmer og brasilianske romaner.

I tillegg har stemmen hans vært en del av mer enn ti videospill og har til og med hatt ansvaret for dubbingsretningen til et stort antall produksjoner..

Han gjorde dubbingen til spansk av karakterer fra viktige TV-serier, som den prisbelønte Tapt, hvor han ga uttrykk for John Locke. Han jobbet i show som CSI: At the Crime Scene, Dallas, Desperate Wives, Hannah Montana, The Munster Family, Miami Vice eller Zack og Cody.

Siden 1977 ble han aksjonær i det meksikanske dubbingselskapet Grabaciones y Doblajes S.A. som ble grunnlagt i 1961 av svogeren Edmundo Santos. Det er for tiden kjent under navnet New Art Dub.

Men hvis noe har markert Colmeneros karriere, har det vært hans lenke til Disney-selskapet. Hans arbeid vil alltid bli husket takket være de mange karakterene han uttrykte som Mickey Mouse, Goofy eller Pedro El Malo. Samt hans deltakelse i de spanske versjonene av Skjønnheten og udyret i 1991 og 2017. 

Personlige liv

Colmenero har to søstre, Alicia og Gloria. Han giftet seg med María Teresa Colmenero, også en adapter og oversetter av Disney-manus til spansk.. 

En av svogrene hans, Edmundo Santos, var også en kjent stemmeskuespiller. Santos begynte i Walt Disney i 1943, og fra Los Angeles i USA var han ansvarlig for å synkronisere produksjonsbedriftens filmer til spansk..

Da Santos døde i 1977, tok Colmenero over dubbingsretningen for nesten alle Disneys verk i omtrent ti år..

En familieaffære

Dubbing og voice-over har vært en familietradisjon for de nærmeste Colmenero. Flere medlemmer av hans familiegruppe viet seg til dette området av det kunstneriske mediet. Hans svogere Edmundo Santos og José Manuel Rosano var anerkjente vokalskuespillere, som hans niese Cristina Camargo var.

Hans to nevøer, María Antonieta “Tony” Santos og Edmundo Santos, hadde en kort rase inn i verdenen av dubbing da de var veldig unge. Som Tony Assael, som ikke har jobbet som vokalskuespillerinne siden 1982.

Hans niese, Diana Galván Santos, har fulgt i familiens klans fotspor. Han deltok i versjonene av filmer som Aladdin Y Dumbo, som hadde premiere i 2019. Mens Colmeneros barnebarn, Francisco “Paco” Colmenero, skilte seg ut da han kalt Chips stemme, det berømte porselenkruset fra Skjønnheten og udyret.

Colmenero er også onkelen til Alicia Diana Santos Colmenero, en stemmeskuespillerinne og kringkaster med nesten 60 års erfaring. Han har også jobbet for forskjellige Disney-produksjoner. Blant hans verk skiller seg ut å ha vært den offisielle stemmen til Minnie Mouse og Bella, hovedpersonen til Skjønnheten og udyret.

Mikke Mus

Walt Disney valgte Edmundo Santos selv til å være den spanske stemmen til Mikke Mus. Da Disney bestemte seg for å flytte sine spanske dubbingstudioer til Mexico (etter år i Los Angeles, California), bestemte Santos seg for å gi rollen som den berømte musen til svogeren Francisco Colmenero..

I 20 år var Colmenero ansvarlig for å være stemmen på spansk til den mest ikoniske Disney-karakteren, faktisk gjorde han dubbingen av nesten alle hovedpersonene som deltar i Mikke Mus-historiene (unntatt Donald, Minnie og Daisy).

I 1988 forlot han dubbingen av Mickey på grunn av en beslutning fra Disney. Det samme skjedde med dubbingen av Goofy, som han gjorde frem til 1995. Et merkelig faktum er at han har vært den eneste personen som lånte ut stemmen til den spanske dubbingen av Pedro El Malo..

Gjeld med Mexico

I 2017 var Colmenero en del av Kokosnøtt, Disney-film som ble inspirert av tradisjonen med Mexicos dødedag. For Colmenero var denne filmen en stor hyllest fra selskapet til det latinamerikanske landet. Don Hidalgo gjorde stemmen i den spanske versjonen.

I tillegg mente stemmeskuespilleren at det var en god betalingsmåte fra Disney for gjelden den hadde med Mexico. For Colmenero skyldte Disney denne anerkjennelsen til Mexico for å være landet der dubbing av produksjonene har blitt gjort i mange år..

Anerkjennelser

I 2012, som en feiring for hans 80 år, ble det holdt en hyllest for å hedre Colmenero. Det skjedde 28. februar i Mexico by og deltok på av mange stemmeskuespillere.

I april 2019 fanget han sporene sine på Plaza Galerías las Estrellas, bedre kjent som Paseo de las Luminarias i Mexico by.. 

Referanser

  1. Aktivitetene parallelt med "Mexico og Walt Disney: Et magisk møte" med en samtale om dubbing avsluttes. (2018). Gjenopprettet fra cinetecanacional.net
  2. Den mest latinamerikanske annonsøren. Gjenopprettet fra elbuenhablante.com
  3. Legenden om dubbing i Mexico. (2015). Gjenopprettet fra ejecentral.com.mx
  4. De hyller stemmekopiering i utstillingen "México y Walt Disney". (2017). Gjenopprettet fra 20minutos.com.mx
  5. Zapata, G. (2016). Gjør deg klar, det viktigste for å være en kunngjører: Francisco Colmenero. Gjenopprettet fra radionotas.com

Ingen har kommentert denne artikkelen ennå.